زبانهای خارجی؛ کلید طلایی روابط عمومی و امور بینالملل
کمال ابراهیمی کاوری: در جهان امروز که مرزهای جغرافیایی در برابر سرعت ارتباطات رنگ باختهاند، تسلط به زبانهای خارجی در روابط عمومی و امور بینالملل دیگر یک امتیاز نیست، بلکه ضرورتی حیاتی است. هر پیام، هر گفتوگو و هر قرارداد، در بستری زبانی شکل میگیرد که میتواند پل اعتماد یا دیوار سوءتفاهم باشد.
برای سازمانها، بهویژه نهادهایی که با تجارت بینالملل، گردشگری، یا جذب سرمایهگذار سروکار دارند، زبانهای خارجی همان "پاسپورت ارتباطی" محسوب میشوند. روابط عمومی چند زبانه میتواند بدون واسطه با رسانهها، نهادهای خارجی و مخاطبان بینالمللی تعامل کند و تصویری شفاف، حرفهای و معتبر از سازمان ارایه دهد.
اهمیت این موضوع در مناطق ویژه اقتصادی و آزاد – مانند منطقه آزاد اروند – دو چندان است. چنین مناطقی به طور طبیعی در تعامل مستمر با سرمایهگذاران خارجی، هیاتهای تجاری، گردشگران و فعالان فرهنگی از کشورهای گوناگون هستند.
یک روابط عمومی مجهز به توانایی زبانی چندگانه، میتواند ضمن انتقال دقیق پیام، حساسیتهای فرهنگی را نیز در نظر بگیرد و مانع بروز سوءبرداشتهای پُر هزینه شود.
زبان خارجی تنها ابزار ترجمه کلمات نیست؛ بلکه رمزگشای فرهنگ، ارزشها و سبکهای ارتباطی ملتهاست. فردی که به زبان عربی مسلط است، بهتر میتواند با سرمایهگذار عراقی یا اماراتی وارد مذاکره شود و روابط عمومی که به زبان انگلیسی یا چینی تسلط دارد، میتواند پنجرهای مستقیم به بازارهای جهانی باز کند.
در این مسیر، سرمایهگذاری بر آموزش زبان برای کارکنان روابط عمومی و امور بینالملل، نه یک هزینه، بلکه سرمایهگذاری راهبردی است. همچنین بهرهگیری از مترجمان و مشاوران فرهنگی متخصص، میتواند کیفیت ارتباطات سازمان را به طور چشمگیری ارتقاء دهد.
در نهایت، زبانهای خارجی در روابط عمومی و امور بینالملل، همان نقشه و قطبنمای سازمان در مسیر جهانی شدن هستند. هر چه این ابزار دقیقتر و غنیتر باشد، سفر ارتباطی سازمان در عرصه بینالملل مطمئنتر، کوتاهتر و پُر بازدهتر خواهد شد.
انتهای پیام/





